TeleSUR: “3 Comrades of Nestora Salgado Still Political Prisoners”

Two months since Mexican political prisoner Nestora Salgado was freed after more than two and a half years in high-security jail, three of her colleagues from the community police force she organized in the violence-ridden state of Guerrero are still in prison on trumped up charges, the Mexican daily La Jornada reported Sunday.

Gonzalo Molino Gonzalez, Arturo Campos, and Samuel Ramirez, fellow members of Salgado’s regional community police force in Guerrero, were similarly jailed on charges of “fabricated crimes” and remain behind bars as their freed leader continues to fight for political prisoners in Mexico to be released.

“Our people were suffering kidnappings, extortion, rape of young girls, and I could not sit with my arms crossed,” Gonzales said in an interview with La Jornada of his decision to take up the struggle with the community police force organizing against rampant violence and the reign of drug cartels, fueled by widespread impunity.

“They can lock me up physically, but my freedom is inside of me,” he added. “My thinking, my ideas, and my heart are free.”

Read the full story on TeleSUR.

Advertisements

Seattle Globalist: “Now free, Nestora Salgado continues her fight against corruption in Mexico”

“Free Nestora.”

It’s not a rallying cry now, but a description of the grandmother and community police force leader who is back in Seattle after nearly 30 months in jail in Mexico.

Since her return Nestora Salgado has had moments of celebration, but the woman known as “La Comandante” is under no illusion that her fight is over.

“I need to go back because my people need me,” she said in Spanish, at an interview at her Renton home. “I know that community policing is necessary for the people, the organizing of the people. And if I can do it I’m going to do it, even I have to pay the highest cost.”

Read the full story at the Seattle Globalist.

TeleSUR: “Jailed Mexican Activist Nestora Salgado Fighting for Freedom”

Nestora Salgado was immediately slapped with new charges after judges ordered her release, but lawyers are hopeful she will still soon walk free.

Jailed U.S.-Mexican activist Nestora Salgado remains in prison despite a court order demaning her release, some 30 months after being arrested. However, the weak footing of the new homicide and kidnapping charges leveled against her might mean she’s close to regaining her freedom, local media reported Wednesday.

Salgado, a Mexican-born U.S. citizen, was arrested in August 2013 on charges of kidnapping and engaging in organized crime after returning to her hometown of Olinala in the violence-ridden state of Guerrero to organize a community police force, and to take a stand against drug cartels and state complicity in violence.

SOURCE: TeleSUR TV

La Jornada: “Solicita EU a gobernador de Guerrero interceder para liberar a Nestora Salgado”

Chilpancingo, 10 de noviembre.- El gobernador de Guerrero, Héctor Astudillo Flores, informó ayer que la embajada de Estados Unidos solicitó la intervención de la administración estatal para que se logre poner en libertad a Nestora Salgado García, ex comandanta de la Policía Comunitaria en Olinalá, quien cuenta con doble nacionalidad (mexicana y estadunidense) y está presa desde hace más de dos años.

English:

Chilpancingo, November 10 – The governor of Guerrero, Héctor Astudillo Flores, reported yesterday that the US Embassy asked for his intervention to free Nestora Salgado García, the ex commander of the Olinalá Community Police, who has US and Mexican citizenship, and has been jailed for more than two years.

Leer artículo completo.

Supporters amass over 1,200 signatures for petition to free Nestora

Fred Hyde stands with the many pages of signatures provided in support of Nestora.

Members and supporters of the Libertad para Nestora/Freedom for Nestora – U.S. Committee gathered over 1200 signatures on a petition to Mexican President Enrique Peña Nieto that states:

”We demand the immediate release of Nestora Salgado, Dr. José Luis Mireles, Marco Antonio Suástegui, Gonzalo Molina and Arturo Compos and all the political prisoners from indigenous community self defense forces in Guerrero and the autodefensas in Michoacán as well as other social activists imprisoned and denied their right to due  process under your administration.”

Shown with the petitions is Fred Hyde, who wrote the cover letter shown below on behalf of the campaign.

Continue reading

¡Nestora necesita tu ayuda!

A pesar del gran apoyo el 21 de agosto del año presente, ganar la libertad para Nestora y sus compañeros aún queda por delante de nosotros.

El 21 de agosto marcó el primer aniversario de la encarcelación de Nestora Salgado en una prisión federal en Tepic, Nayarit. Con su apoyo, el movimiento para liberar a Nestora y a otros presos políticos en México ha crecido internacionalmente, pero la victoria sigue siendo difícil de alcanzar.

La masacre el 26 de septiembre en Guerrero de cerca de 50 estudiantes, en un ataque coordinado por la policía y los criminales, es una prueba más de que tenemos nuestro trabajo por nosotros. Estos asesinatos han llamado la atención internacional sobre la corrupción de las figuras que son responsables de tener a Nestora tras las rejas: el gobernador de Guerrero, Ángel Aguirre, quien se niega a liberar a Nestora a pesar de la orden de un juez federal, y el Presidente Peña Nieto quien ha presidido el encarcelamiento de cientos de hombres y mujeres que se han levantado en contra de la violencia y la corrupción en otros estados y ciudades.

Para mantener viva y creciendo esta campaña, necesitamos su apoyo financiero
continuado.
Su contribución será utilizada para ampliar la difusión pública, ayudar a las
familias de clase obrera de otros presos en Guerrero y los enormes costos asociados con la representación legal de Nestora. Cuánto podemos lograr depende de viejos partidarios de Nestora como usted.

COLABOREpor internet o escriba un cheque. Continue reading

Fred Hyde’s letter to Seattle Times regarding Kenneth Bae and Nestora

An editorial was posted to Seattle Times after North Korea released a U.S. prisoner. The Seattle Times Editorial Board asked for the release of Kenneth Bae, who has been imprisoned in North Korea for over 2 years. Here, Fred Hyde writes a letter to the editors to also consider asking for Nestora’s release.

Dear Editor,

Regarding your Friday, September 24 editorial on Kenneth Bae, a U.S. citizen imprisoned in North Korea, there is another U.S. citizen who is suffering harsh prison conditions in another country and deserves to be released.

Nestora Salgado, a resident of Renton, is a political prisoner in Mexico. In 2013, residents of her home town of Olinalá, Guerrero, elected her coordinator of their legally authorized community police force. Local and state officials conspired to jail this brave indigenous leader for carrying out her duties in an honest, principled manner that exposed their corruption. They have kept her locked up for over a year despite a March federal court ruling declaring her innocent and ordering her release. The international campaign to free her has the support of eight members of the Washington congressional delegation and many groups and individuals.

Mass protests over the disappearance and probable murder of 43 activist college students by police and drug cartel thugs in Guerrero drove the state’s Governor out of office last week­the same person responsible for Salgado’s arrest and ongoing detention.

The time is now for President Obama to call Mexican President Peña Nieto and insist he free Salgado immediately–before she too is disappeared.

Fred Hyde
2940 36th Ave S.
Seattle, WA 98144
206-854-9057

Nestora needs YOUR help!

Nestora-banner1

Despite an outpouring of support on August 21, 2014, winning freedom for Nestora and her fellow political prisoners still lies ahead of us

nestoraAugust 21 marked the one-year anniversary of Nestora Salgado’s incarceration in federal prison at Tepic, Nayarit. With your support, the movement to free Nestora and other political prisoners in Mexico has grown internationally over this time, but victory is still elusive.

The September massacre in Guerrero of nearly 50 students, in a coordinated attack by police and criminals, is further evidence that we have our work cut out for us. These murders have drawn international attention to the corruption of the political figures most responsible for keeping Nestora behind bars: Guerrero governor Ángel Aguirre, who refuses to release her despite the order of a federal judge, and President Peña Nieto who has presided over the incarceration of hundreds of men and women who have stood up against similar violence and corruption in other Mexican towns and states.

To keep this campaign alive and growing, we need your continued financialsupport. Your contribution will be used to expand public outreach, aid the working class families of other Guerrero prisoners and the enormous costs associated with Nestora’s legal representation. How much we can accomplish depends on you—Nestora’s longtime supporters.

DONATE online or write a check. Continue reading

Declaración de Nestora Salgado en los asesinatos de estudiantes en Ayotzinapa, Guerrero

jueves, 2 de octubre 2014

Desde el penal de de máxima seguridad en Tepic, Nayarit

Qué tal compañeros, estoy aquí, desde esta prisión, soy Nestora Salgado García.

Mandándoles un saludo muy cordial y, me uno aunque sea con el corazón y el pensamiento a ustedes compañeros de Ayotzinapa por todo lo que pasó, pero les quiero pedir que no se desanimen y que al contrario, se unan más, porque debemos estar unidos en los tiempos difíciles siempre. Muchas veces nos unimos en los tiempos difíciles, pero debemos estar unidos siempre, por favor. Por eso es importante, compañeros, que siempre estemos en constante comunicación por que un día es por unos, y al otro día es por otros.

Sabemos perfectamente que el gobierno de Guerrero es muy represor, es un abusivo. En la autoridad abusan de su poder, el gobernador y todo el gobierno están abusando. Y la prueba bien clara soy yo, que han estado abusando aquí conmigo lo máximo, lo que más pueden, hasta para darme aquí un maltrato. Yo he denunciado que el gobernador está empeñado en tenerme aquí sabiendo que soy inocente y violando la constitución.

Yo no hice las leyes, como la ley 701; sin embargo, no la han respetado. Nosotros solamente nos avalamos por la ley, más aparte por el artículo 2 constitucional, pero le voy a pedir a todo el pueblo de Guerrero algo: jóvenes, por favor, es la lucha ahora, debemos de alzar nuestra voz ahora, nos deben de escuchar ahorita, porque si no es ahora, no es nunca.

Èchenle ganas muchachos, sigan estudiando, síganse preparando, porque sabemos perfectamente que al gobierno le conviene que seamos unos ignorantes, unos retrasados, por eso ellos avalan y protegen a los delincuentes, por eso protegen a los vendedores de drogas. ¿Por qué? Porque quieren a los muchachos tontos, durmiendo, drogados. No muchachos, pónganse las pilas, vamos a demostrar que nosotros somos inteligentes y que nosotros podemos.

Por favor muchachos estudien, vamos a luchar y vamos a defender a nuestro estado, no lo vamos a dejar en manos de buitres como es esta gente que tiene el poder y que ha hecho de nosotros lo que ha querido, con asesinatos. Mírenme a mí, fabricándome unos delitos que ellos saben perfectamente que no es verdad. Ellos tienen un testigo que dice que fui secuestradora, sin embargo no aceptan mis testigos que son miles, que yo no fui ninguna secuestradora, ninguna delincuente. ¿Por qué no aceptan mis testigos? Un pueblo completo es testigo de que yo no soy una delincuente y que ha luchado por mí y sin embargo, al gobernador no le interesa esto, no le interesa lo que el pueblo dice, simplemente se aferra a que yo soy una delincuente y eso es mentira; y ese es el abuso de poder. Ese es el abuso de autoridad, porque han abusado, gente corrupta. Jueces que ni siquiera han contestado a los papeles que ha metido mi abogado, ni siquiera me han contestado nada, no me han dado resoluciones, simplemente se han callado, ¿por qué? Porque todos están mezclados en lo mismo, porque todos son iguales de corruptos, porque yo no debería de estar aquí, yo ya debería de estar afuera, sin embargo, por su poder, aquí me tienen.

Pero compañeros un abrazo y estoy con ustedes en oración. Al pueblo entero le pido: únanse a los muchachos de Ayotzinapa. No los dejen solos en estos momentos, que no hagan lo que quieren hacer con ellos. Ellos siempre han sido pacíficos, nunca han metido armas como para que los maten así y los desaparezcan ¡no se vale!

Pero bueno compañeros, estoy con ustedes y siempre voy a estar con ustedes en mi pensamiento. Quisiera estar allá para esta lucha, para ir al frente y defendernos todos juntos, pero bueno, con mis oraciones los ayudo desde aquí.

El día que me detuvieron era porque iba en ayuda de los compañeros de Tlatauquitepec, pero buen, esa era la suerte y lo que tenía el gobierno preparado para mí, pero aquí estoy con ustedes y por favor no se achicopalen, no se asusten. La lucha es esta y vamos para adelante.

Compañeros del Politécnico, un saludo desde aquí de Nestora Salgado. Muchísimas gracias por el apoyo que les han dado a los compañeros de Ayotzinapa. Les mando un saludo, a lo mejor saben de mí, pero bueno, aquí estoy, algún día a lo mejor estaremos en alguna lucha juntos.

Muchísimas gracias por este apoyo y sigan apoyándolos, no los dejen solos. Y para darles ánimos, que sigan preparándose, que sigan estudiando. Y bueno compañeros muchísimas gracias, que dios los bendiga. Desde aquí de donde estoy un abrazo muy fuerte.

Nestora Salgado García, presa política.

Miembro de la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias-Policía Comunitaria.